Traduction "One Day" - Nouveau générique de One Piece -
Si vous êtes accro de One Piece,
ce sujet vous serait déjà "démodé".
Mais bon...

"One Day" (Un jour)
Chanté par The Rootless
Parole : Shin Nobata 野畑 慎
Musique : Haruhisa "Duran" Naitô 内藤 デュラン 晴久


La parole convient vraiment à l'histoie qui viendra.
J'ai traduit cette chanson pour que les Français puissent la chanter avec la mélodie.

-----------------------------------------------------

En levant les yeux vers le ciel lavé de pluie
Je me souviens toujours de moi qui étais pleurard,
qui suivais le dos de quelqu’un avec ardeur
en me disant « je veux devenir plus fort »

« Merci » qui s’est dissipé par le vent
Est-ce que je peux être de plus en plus fort ?
J’ai pas encore trouvé ma réponse
Et je vais alors continuer mon chemin

* On y va !
Sans m’arrêter au milieu
Pour ne pas être battu par le temps qui s’écoule
Je suis prêt à tout affronter tant de fois
Car je ne veux pas perdre mes trésors précieux *

La voix qui passe doucement dans mon coeur
me soutient fortement tout le temps et pour toujours
Malgré la pluie malicieuse qui me gêne
Je ne vais pas m’enfuir

Oh

* refrain

Au-delà de ce en quoi je crois...




Commentaire:
Commentaire:
Frost
c bien beau tout sa mais c quel generique la je te test
2012/06/24 17:51:33 | URL | par dubosc (#/omivIVM) [ Modifier]

Frost
one day c le nom du generique ok mais moi je pige pas ou le generique se situe par exemple tu met avant la traduction ou sa se situe dans le desin anime par exemple la chanson ou il se bate a reprendre leur ombre avec moria et l homme papate qui cherche moria ba si tu veut mettre ce generique précise sa
2012/06/24 17:56:35 | URL | par dubosc (#/omivIVM) [ Modifier]

À Frost
One Day a été diffusée entre les épisodes 459 et 492.
2012/06/25 00:21:20 | URL | par Maruko (#DijkHZgQ) [ Modifier]

Commentaire:
Commentaire:
URL:
Texte:
Mot de passe:
Commentaire privé: Afficher ce message uniquement à l'administrateur